【龙虎网报道】在多哈亚运会的各个场馆,哈里发、阿拉比,到处都能看到印度人的身影,多数为门卫或者清洁工人,工作辛苦而薪酬微薄。
中国女性对来源印度的瑜伽趋之若鹜,但对印度人的印象却并没有多好。一位在德国留学的女同学曾在MSN上说,自己租的房子里住进了一个印度人,极为郁闷。
大抵是从旧上海的时候,上海人开始称那里的印度人为“印度阿三”,因为印度人多为洋场门童,上海人称呼他们不喊名字,而是喊:“I
say(我说)!”带着轻蔑,上海话谐音“阿三”;另一种说法是租界的巡捕衣服上多有三条杠,于是便称呼印度巡捕为“印度阿三”。
哪一种说法更为确切无从考证,但一直延续到今天,并影响到我对印度人的印象。刚来多哈时,也是对印度人没有什么好感,直到有一天,记者将相机包忘记在阿尔萨德球馆的看台上,一位印度小伙子跑了好远追上我,喘着粗气把东西交到我手上,并用英语说道:“check
it(检查一下)!”
他站在一边,等我确认没有差错,才笑着离开,笑的时候露出洁白牙齿和红色牙床。这一笑打动了我,印度小伙的真诚,让我为自己之前的想法感到无比羞愧。先入为主的固有印象很难改变,我们才会坚持把错误当成真实。
那天回公寓的车上,旁边坐着一个印度记者,让我惊奇的是他竟然知道Chairman
Mao(毛主席),并与记者侃侃而谈中国的进步,当然我也知道印度人甘地,其余却依稀空白,全世界的人都在了解中国,而我们更不应该让大国心态从中作祟,阻碍我们与世界人民的平等交流。
下面要说的波斯猫,洁白无瑕的波斯猫与印度阿三,两个相去甚远的意象,同样拷问着我的神经。
前天凌晨在sport ciy里的women
club看完男篮比赛,经过体育场门口喷泉的时候,看见栅栏边蹲着一只猫,宝石蓝的眼睛散发着幽冷的光,这么晚没有回家,必定是孤身流浪至此。
“波斯猫守着它的爱恋。”一位女记者哼起了SHE的歌来,踩着轻快的步点,但我从猫的眼里看到的分明是恐惧。
早晨起来吃早餐,与公寓的卡塔尔房东聊到这个话题,以为能讨他欢喜并找到共鸣,却出乎意外。
房东说其实波斯猫并不是原产波斯帝国,而且现在的卡塔尔人也都不养猫,这里的猫多以吃垃圾桶里的食物维生,都是流浪猫。波斯猫被这里的一些人认为是邪恶的象征,房东为此还讲了一个故事:
第一次世界大战期间,德法交战,均不敢贸然出兵。
一天,德军发现法军阵地上有一只波斯猫在晒太阳,随后几天都是如此。德军由此分析,战场附近没有住宅,野猫也不会在战地如此悠闲,猫主人应该是个指挥官。
遂集中火力向波斯猫所在地轰炸,并推毁了该阵地。后经查看,那里果然是法军的一个旅司令部地下指挥所,里面人阵亡,惹祸的波斯猫也难逃厄运。于是波斯猫被冠以邪恶之名。
印度阿三与波斯猫,似乎一夜之间就摧毁了我对事物的评判体系,美好与邪恶、真诚与丑陋,往往并不是我们初想的那样简单,也因人而异。印度阿三或许是无辜的,波斯猫也一样。